sidebar-le-francais-au-micro

Légende des couleurs

[Vert] Termes ou tours recommandés ou suggérés

[Rouge] Forme fautive ou douteuse

[Bleuté] Formes lexicales et termes surlignés

Semaine du 19 septembre au 25 septembre 2016

content-title

C'est mourant de lire cet article-là!

Au figuré, dans son sens premier, mourant qualifie ce qui fait mourir d'ennui (synonyme d’ennuyeux, de mortel et de tuant). Étonnamment, le deuxième sens de mourant (toujours au figuré) est qui fait mourir de rire. Toutefois, il est abusif de dire : c’est mourant de lire cet article. En effet, c'est l'article lui-même qui est drôle et non le fait de le lire. Il aurait donc été plus juste de dire : c'est un article mourant (crevanttordant, hilarant, désopilant, bidonnant, etc.).

content-title

Démolir ou déconstruire

Dans son sens premier, démolir, c’est défaire une construction en la jetant par terre. Par extension, on peut également utiliser le verbe démolir dans le sens de rendre inutilisable (on peut démolir une voiture, par exemple). Enfin, au figuré, démolir, c’est détruire entièrement (un argument, le moral d’une personne, etc.).

Déconstruire est un terme didactique qui est assez rarement usité dans la langue courante. Ce verbe n’a qu’un sens figuré. Déconstruire, c’est défaire la structure d'une chose abstraite. Par exemple, on peut déconstruire un concept. À l’origine, cependant, déconstruire, c’était défaire une construction pour la reconstruire après, généralement à un autre endroit. Cette acception est considérée comme vieillie.

content-title

C'est peut-être ce qui explique ce virage à 360 degrés.

Dans la phrase ci-dessus, il était question d’un politicien qui, sans prévenir, a changé d’orientation politique. Au figuré, un virage à 180 degrés est un changement complet de position ou d’opinion. Il fallait donc dire : c'est peut-être ce qui explique ce virage à 180 degrés. Évidemment, à moins que la personne ne soit complètement revenue à sa position de départ, on évitera de parler d’un virage à 360 degrés!