sidebar-le-francais-au-micro

Légende des couleurs

[Vert] Termes ou tours recommandés ou suggérés

[Rouge] Forme fautive ou douteuse

[Bleuté] Formes lexicales et termes surlignés

Semaine du 30 juillet au 5 août 2018

content-title

            Garage, station-service, etc.

content-title

Garage

Le garage est un établissement où on s'occupe de l'entreposage, de la réparation et de l'entretien des véhicules. Certains garages offrent également un service de pièces de rechange.

content-title

Station-service

La station-service est un établissement commercial comportant un ou plusieurs distributeurs d'essence et assurant divers services d'entretien courant des véhicules motorisés (gonflage ou remplacement des pneus, vidange d'huile, graissage, mise au point, lavage, etc.). Au pluriel, on écrit stations-service ou stations-services.

content-title

Gas bar

L’anglicisme gas bar est à éviter. On a proposé le néologisme essencerie pour désigner l’établissement où on vend essentiellement du carburant pour les véhicules. Les termes station d’essence, poste d’essence et station libre-service sont cependant plus courants.

content-title

Pompe à gaz

Distributeur d'essence est le terme recommandé pour désigner l’appareil qui, à l'aide d'une pompe commandée automatiquement, permet le ravitaillement en essence des véhicules automobiles et qui, par l'entremise d'afficheurs, indique le prix du litre ou du gallon d'essence ainsi que le volume et le coût de l'essence achetée. Pompe à essence est un synonyme acceptable. En revanche, pompe à gaz est un anglicisme à éviter.

content-title

Essence régulière et super

On appelle essence ordinaire l’essence automobile à indice d'octane normal, fonctionnant dans toutes les conditions climatiques. Essence régulière est un calque de l’anglais. Quant à super, il s’agit d’une abréviation acceptable de supercarburant.

content-title

Vidange d'huile et changement d'huile

On appelle vidange d’huile ou vidange (en contexte) l’opération manuelle d'entretien consistant à évacuer l'huile usée du carter d'huile du moteur et à la remplacer par de l'huile neuve. Changement d’huile est un régionalisme acceptable, bien qu’il soit calqué sur l’anglais.

content-title

Sources :

Grand dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française; Le petit Robert, 2012